> Wortschatzerwerb, Wortschatzentwicklung, Fachunterricht
> Sprachförderung / Diagnose im Vorschulalter
> Sprachdidaktik Türkei
> Mehrsprachige Erziehung
> Lehrwerke / Lehrmaterialien für Kinder und Jugendliche
Handbuch
*B. Ahrenholz/I. Oomen-Welke (Hg.)(2008) Deutsch als Zweitsprache. (DTP 9). Hohengehren: Schneider
H. Barkowski/H.-J. Krumm (Hg.)(2010) Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen: Francke (UTB)
Allgemeine Literatur
Akademie für Lehrerfortbildung Dillingen (ed.)(1979), Deutsch für Kinder ausländischer Arbeitnehmer, Donauwörth: Auer
*B. Ahrenholz (Hg.)(2007/2) Kinder mit Migrationshintergrund. Spracherwerb und Fördermöglichkeiten. Freiburg: Fillibach
*B. Ahrenholz/R. Baur/B. Gasteiger-Klipcera (Hg.) (2008) Zweitspracherwerb. Diagnosen, Verläufe, Voraussetzungen: Beiträge aus dem 2. Workshop "Kinder mit Migrationshintergrund". Freiburg: Fillibach
B. Ahrenholz/E. Apeltauer (Hg.)(2006) Zweitspracherwerb und curriculare Dimensionen. Tübingen: Stauffenburg
*B. Ahrenholz (Hg.) (2009) Fachunterricht und Deutsch als Zweitsprache. Tübingen: Narr
*A. Aksoy/W. Grießhaber/S. Kolcu-Zengin/J. Rehbein (1992), Lehrbuch Deutsch für Türken - Türkler için Almanca ders kitabi. Eine praktische Grammatik in zwei Sprachen. iki dilli uygulamalı Almanca. Hamburg: Signum
*BAGIV (Hg.), Muttersprachlicher Unterricht in der Bundesrepublik. Hamburg: ebv Rissen [Memorandum z. muttersprachl. Unterricht]
H. Barkowski/U. Harnisch/S. Kumm (1980), Handbuch für den Deutschunterricht mit ausländischen Arbeitern, Königstein: Scriptor
H. Barkowski u.a. (1980), Deutsch für ausländische Arbeiter, Gutachten zu ausgewählten Lehrwerken, Königstein: Scriptor
H. Barkowski (1982), Kommunikative Grammatik und Deutschlernen mit ausländischen Arbeitern, Königstein: Scriptor
*R. Baur/J. Rehbein (1979), Lerntheorie und Lernwirklichkeit. Zur Aneignung des deutschen Artikels bei türk. Schülern, in: OBST 10, 70-104
G. Belke (1999) Mehrsprachigkeit im Deutschunterricht. Schneider: Hohengehren
K. Böttger (2008) Die häufigsten Fehler russischsprachiger Deutschlerner. Münster: Waxmann
Buhlmann,R./Fears, R. (2000/6) Handbuch des Fachsprachenunterrichts. Unter besonderer Berücksichtigung naturwissenschaftlich-technischer Fachsprachen. Tübingen: Narr
*W. Butzkamm (2004) Lust zum Lehren, Lust zum Lernen. Eine neue Methodik für den Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Francke
D. Cherubim (ed.), (1980), Fehlerlinguistik, Tübingen: Niemeyer
H. Clahsen (1985) Profiling second language development: A procedure for assessing
L2 proficiency. In: Hyltenstam, K. & Pienemann, M. (eds.) Modelling and
Assessing Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters, 283-331
H. Clahsen (1986) Die Profilanalyse. Ein linguistisches Verfahren für die Sprachdiagnose
im Vorschulalter. Berlin: Marhold
U. Coburn-Staege (ed.)(1982), Türkische Kinder in unseren Schulen, Stuttgart: Klett
V. Cook, V. (1991), Second Language Learning and Language Teaching. London
Deutsch als Zweitsprache. Sprachförderung. Grundlagen - Übungsideen - Kopervorlagen, Braunschweig: Schroedel, Westermann [Materialien etc.]
*K. Ehlich (Hg.)(2007) Transnationale Germanistik. München: Iudicium [wichtige Aufsätze von K. Ehlich zu DAF, DAZ, Interkulturalität, transnat. Germanistik]
H. Esser (2006) Sprache und Integration. Frankfurt: Lang [umstrittene Sekundäranalyse des Mannheimer Soziologen zu insbes. US-Beschulungsmodellen und ihren Effekten, die unserer Situation kaum vergleichbar sind. Eine pädagogische Position dazu auch hier.]
R.C. Gingras (ed.)(1978), Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, Washington: Center for Applied Linguistics
*E. Glumpler/E. Apeltauer (1997) Ausländische Kinder lernen Deutsch. Berlin: Cornelsen [Einstieg]
R. Göbel (1980), Verschiedenheit und gemeinsames Lernen, Königstein: Scriptor
W. Grießhaber (1995), Zweisprachige Lehrwerke für Deutschlerner. In: Dittmar, N. & Rost-Roth, M. (Hgg.) Deutsch als Zweit- und Fremdsprache. Frankfurt/M. u.a.: Lang, 283-302
W. Grießhaber (1998), Die relationierende Prozedur. Zu Grammatik und Pragmatik lokaler Präpositionen und ihrer Verwendung durch türkische Deutschlerner. Münster/New York: Waxmann
W. Grießhaber (2002), Erwerb und Vermittlung des Deutschen als Zweitsprache. In: Deutsch in Armenien Teil 1: 2001/1, 17-24; Teil 2: 2001/2, 5-15 Jerewan: Armenischer Deutschlehrerverband
W. Grießhaber (2002), Türkisch auf deutscher Grundlage? Schreibprozesse eines Jungen in der schwächeren Sprache Türkisch. In: Peschel, C. (Hg.) Grammatik und Grammatikvermittlung. Frankfurt/M. u.a.: Lang, 163-178
W. Grießhaber (2004), Einblicke in zweitsprachliche Schriftspracherwerbsprozesse. In: Baumann, Monika & Ossner, Jakob (Hgg.) Diagnose und Schrift II: Schreibfähigkeiten. OBST 67/04, 65-87
W. Grießhaber (2005) Sprache im zweitsprachlichen Mathematikunterricht. Verbale und nonverbale Verfahren bei der Vermittlung mathematischen Wissens. In: Braun, S. /Kohn, K. (Hg.) Sprache(n) in der Wissensgesellschaft. Proceedings der 34. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Frankfurt: Lang, 65-77
W. Grießhaber (2006) Die Entwicklung der Grammatik in Texten vom 1. bis zum 4. Schuljahr. In: Ahrenholz, Bernt (Hg.) Kinder mit Migrationshintergrund - Spracherwerb und Fördermöglichkeiten. Freiburg i.B.: Fillibach, 150-167
W. Grießhaber (2007) Grammatik und Sprachstandsermittlung im Zweitspracherwerb. In: Köpcke, K.-M. & Ziegler, A. (Hg.) Grammatik in der Universität und für die Schule. Tübingen: Niemeyer, 185-198
U. Gürkan/K. Laqueur/P. Szablewski (1982), Handbuch für den Deutschunterricht mit türkischen Frauen, Königstein: Scriptor
B. Hansen (1995) Die deutschen Artikel und ihre Wiedergabe im Türkischen, in: Arbeiten zur Mehrsprachigkeit, Bd. 53. Hamburg: German. Seminar
I. Hegele/G. Pommerin (1983), Gemeinsam Deutsch lernen, Heidelberg: Quelle & Meyer
R. Hoberg (ed.)(1983), Sprachprobleme ausländischer Jugendlicher, Frankfurt Scriptor
S. Hummelsberger (Hg.) (2001) Didaktik des Deutschen als Zweitsprache und Interkulturelle Erziehung: Theorie, Schulpraxis und Lehrerbildung. Hohengehren: Schneider
*E. Kaltenbacher/H. Klages (2007/2) Sprachprofil und Sprachförderung bei Kindern mit Migrationshintergurnd. In: B. Ahrenholz (Hg.)(2007/2) Kinder mit Migrationshintergrund. Spracherwerb und Fördermöglichkeiten. Freiburg: Fillibach, 80-98
A. Knapp-Potthoff/K. Knapp (1982), Fremdsprachenlernen und -lehren, Stuttgart: Kohlhammer [Teil II]
S. Krashen (1981), Principles and Practice in Second Language Acquisition, Oxford: Pergamon
S. Krashen/T. Terrell (1983), The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford: UP
M. Krempin/K. Mehler (2009) Untersuchungen zum Spracherwerb von Kindern mit Migrationshintergrund. Das "Sprachprojekt Grundschule" in Mannheim. Mit einem Beitrag von Inken Keim. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache - amades
R. Lado (1967), Moderner Fremdsprachenunterricht, München: Hueber
C.L. Limbird (2006) Phonological processing, verbal abilities, and second language literacy development among bilingual Turkish children in Germany Diss FU Berlin
U. Maas (1984), Versuch einer kulturanalytischen Bestimmung ausländerpädagogischer Aufgaben, in: Deutsch lernen 1, 3-24
G. Mahler (1974), Zweitsprache Deutsch, Donauwörth: Auer
B. Maschmann (1980), Systematisches Sprachlernen im problemorientierten Deutschunterricht, Kronberg: Scriptor
J. Meyer-Ingwersen/R. Neumann/M. Kummer (1977), Zur Sprachentwicklung türkischer Schüler in der Bundesrepublik, 2 Bd. (bes.1), Kronberg: Scriptor
M. Pienemann (1988), Determining the Influence of Instruction on L2 Speech Processing. In: G. Kasper (ed.): Classroom Research. AILA Review - Revue de l'AILA 5. Århus, 40-72
G. Pommerin (1977), Deutschunterricht mit ausländischen und deutschen Kindern, Bochum: Kamp
P.R. Portmann-Tselikas (1998) Sprachförderung im Unterricht. Handbuch für den Sach- und Sprachunterricht in mehrsprachigen Klassen. Zürich: Orell
E. Rabitsch (1981), Deutsch als Zweitsprache für Kinder ausländischer Arbeitnehmer, Donauwörth: Auer
J. Rehbein (1986) Perspektive Muttersprache. In: Kalpaka, A. (Hg.) Die Schwierigkeit nicht rassistisch zu sein. Berlin: Express, 104-119
W.M. Rivers (1983), Communicating Naturally in a Second Language, Cambridge: UP
H. Rösch (Hg.)(2003) Deutsch als Zweitsprache. Sprachförderung. Braunschweig: Schroedel
S. Schmölzer-Eibinger (2008) Lernen in der Zweitsprache. Grundlagen und Verfahren der Förderung von Textkompetenz in mehrsprachigen Klassen. Tübingen: Narr
G.M. Siebert-Ott (2001) Frühe Mehrsprachigkeit. Probleme des Grammatikerwerbs in multilingualen und multikulturellen Kontexten. Tübingen: Niemeyer
O. Garcia, O./T. Skutnabb-Kangas/M. E. Torres-Guzman (Hg.)(2006) Imagining Multilingual Schools: Language in Education and Globalization. Clevedon: Multilingual Matters
A. Spier (1984), Mit Spielen Deutsch lernen, Königstein: Scriptor
B. Spolsky/R.L. Cooper (eds.)(1977), Frontiers of Bilingual education, Rowley: Newbury House
B. Spolsky/R.L. Cooper (eds.)(1978), Case Studies in Bilingual Education, Rowley: Newbury House
K. Vogel (1992) Ich komm hier nicht mit, ich versteh' nichts. Spätaussiedlerkinder an der Hauptschule. In: Glumpler, E. & Sandfuchs, U. (Hgg.) Mit Aussiedlerkindern lernen. Braunschweig: Westermann, 137-146
I. Wagner (1983) Kommunikation und Spracherwerb im Fremdsprachenunterricht, Tübingen: Narr
G. Wienold (1973), Die Erlernbarkeit von Sprachen, München
Zur Sprachstandsanalyse (W. Grießhaber, Univ. Münster)
Seiten von W. Grießhaber (Univ. Münster) zum Erst-/Zweitspracherwerb
Wortschatzerwerb, Wortschatzentwicklung, Fachunterricht
*Apeltauer, E. (2008) Wortschatzentwicklung und Wortschatzerwerb. In: B. Ahrenholz/I. Oomen-Welke (Hg.)(2008) Deutsch als Zweitsprache. (DTP 9). Hohengehren: Schneider, 239-251 [Überblick]
*Löbner, S. (2003) Semantik. Berlin: de Gruyter [Überblick
zur ling. Semantik]
Augst, G./Bauer, A./Stein, A. (1977)Grundwortschatz und Ideolekt. Empirische Untersuchungen zur semantischen und lexikalischen Struktur des kindlichen Wortschatzes. sTübingen: Niemeyer
Augst, G.(Hg)1985/2) Kinderwort. Der aktive Kinderwortschatz (kurz vor der Einschulung) nach Sachgebieten geordnet mit einem alphabetische Register. Frankfurt: Lang
Beaumont, E./Enderle, R. (2008) Dein buntes
Wörterbuch Deutsch / Türkisch.
Köln: Fleurus Verlag
Bilderwörterbuch für Kinder, russisch-deutsch-russisch
(20042). Konstanz: Christiani
Bowerman, M./Levinson, S.C. (eds.)(2001) Language acquisition and conceptual
development. Cambridge: University Press
Brooks, R./Meltzoff, A. N. (2008). Infant gaze following and pointing predict
accelerated vocabulary growth through two years of age: A longitudinal, growth
curve modeling study. In: Journal of Child Language, 35, 207-22Bowerman, M./Levinson,
S. (eds.) (2001:) Language acquisition and conceptual development. Cambridge:
University Press
Clark, E. (1993) The Lexicon in Acquisition. Cambridge: University Press
Clark, E. (2001): Emergent categories in the first language acqusition. In:
Bowerman/Levinson, 379-406
DUDEN (2005/6) DUDEN Bildwörterbuch der deutschen Sprache. DUDEN Band 3. Mannheim u.a.: Dudenverlag
DUDEN (2008/3) DUDEN Redewendungen. DUDEN Band 11. Mannheim u.a.: Dudenverlag
*Grießhaber, W. (2005) Sprache im zweitsprachlichen
Mathematikunterricht. Verbale und nonverbale Verfahren bei der Vermittlung
mathematischen Wissens. In: Braun, Sabine /Kohn, Kurt (Hg.) Sprache(n)
in der Wissensgesellschaft. Proceedings der 34. Jahrestagung der Gesellschaft
für Angewandte Linguistik. Frankfurt: Lang, 65-77
Meibauer, J. / Rothweiler, M. (Hg.)(1999) Das Lexikon im Spracherwerb.
Tübingen: Francke [L1-Erwerb]
Müller, W. (2000/2) Das Gegenwort-Wörterbuch. Ein
Kontrastwörterbuch mit Gebrauchshinweisen. Berlin; de Gruyter
Potratz, M. (Hrsg): Handbuch Sprachförderung. NDS
Verlag. Essen
Grimm, H. (2004): Wie viele Vorschulkinder brauchen tatsächlich
eine Sprachförderung? Bedarfsanalyse am Beispiel der Stadt Bielefeld.
Mit Sprache. Fachzeitschrift für Sprachheilpädagogik 2, 38-42
Karasu, I. (2006) Bilinguale Wortschatzentwicklung türkischer
Migrantenkinder vom Vor- bis ins Grundschulalter. Frankfurt: Peter Lang
Loos, R. (2007) Wir lernen zusammen. Birlikte ögreniyoruz. Die Muttersprache
gemeinsam fördern – Deutschlernen gut vorbereiten. Hückelhoven:
Anadolu Verlag / München: Don Bosco Verlag
Macaulay, D. (1997) Wie funktioniert das? Die aufregende
Mammut-Führung durch die spannende Welt der Maschinen und technischen
Erfindungen. Mannheim u.a.: Meyers Lexikonverlag
Rösch, Heidi: Deutsch als Zweitsprache. Grundlagen, Übungsideen,
Kopiervorlagen zur Sprachförderung. Schroedel Verlag.2003
Roth, Hans-Joachim (2008): Verfahren zur Sprachstandsfeststellung
- ein kritischer Überblick.
In: Bainski, C./Krüger-Protratz, M. (Hg.) Handbuch
Sprachförderung. NDS Verlag. Essen
Luchtenberg, S. (1995) Interkulturelle Sprachliche Bildung. Zur Bedeutung
von Zwei- und Mehrsprachigkeit für Schule und Unterricht. Münster,
New York: Waxmann Verlag
Ohm, U./Kuhn, Chr./Funk, H. (2007) Sprachtraining für Fachunterricht
und Beruf. Münster: Waxmann
Pliege, P. (2006) Struktur und Erwerb des bilingualen Lexikons: Konzepte
für die mediengestützte Wortschatzarbeit. Münster: LIT
Reder, A. (2006) Kollokationen in der Wortschatzarbeit. München: Praesens
Sanches, M. / Krishenblatt-Gimbett, B. (1976): Children`s Traditional Speech
Play and Child Language. In: Dies. (HG): Speech Play. Reserach and Resources
for Studying Linguistiv Creativety. Pensycania: University of Pennsylvania
Press. 65-110
Schnörch, U. (2002) Der zentrale Wortschatz des Deutschen. Tübingen: Narr
Steinmüller, U./Scharnhorst, U. (1987) Sprache im Fachunterricht. Ein Beitrag zur Diskussion über Fachsprachen im Unterricht mit ausländischen Schülern. In: Zielsprache Deutsch 4/1987, 3-12
Wagenschein, M. (1978) Die Sprache im Physikunterricht. In: Bleichroth, Wolfgang (Hg.) Didaktische Probleme der Physik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 313-336
Weigt, M. (1985) Bilingualer Fachunterricht. Möglichkeiten sonderpädagogischer
und sprachpädagogischer Förderung türkischer Schüler in
einer 6. Klasse der Schule für Lernbehinderte (SfL). In: Arbeiten zur
Mehrsprachigkeit 4/85. Universität Hamburg: Germanisches Seminar
Strauss, C./Cihan, E. (2007): Meine Wörter reisen /Kelimelerin Yoluculugu.
Pulheim: SchauHör Verlag
Thiersch, R. (2007): Sprachförderung mehrsprachiger Kinder im Kindergarten.
In: Tanja Anstatt (Hrsg.): Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb – Formen – Förderung.
Tübingen: Narr. S. 9-30
*
Tomasello, M. (2001) Perceiving intentions and learning words in the second
year of life. In: Bowerman, M./Levinson, S. (eds.), 132-159
Turhan, S./Hagin, S. (2004): Mein Bilderwörterbuch / Resimli Sözlügüm.
Deutsch - Türkisch. Hückelhoven: Schulbuchverlag Anadolu
Ulrich, W. (2007) Wörter-Wörter-Wörter. Wortschatzarbeit im
muttersprachlichen Unterricht. Baltmannsweiler:
Schneider Verlag Hohengehren
Visuelles Wörterbuch (2008) Türkisch-Deutsch. Coventgarden: Dorling
Kindersley
Weinhold, A. (2007) Mein erstes Türkisch-Bildwörterbuch. Bindlach:
Gondolino
Weinhold, A./Gergün, M. (2004) Mein Türkisch-Bildwörterbuch.
Bindlach: Loewe
*Wortschatz - erweitern und vertiefen. Der Deutsch-Unterricht
Ausgabe April
Heft 02/2007
Sprachförderung / Diagnose im Vorschulalter
*BMBF K. Ehlich et al. (2005) Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Bonn: Bundesminsterium für Bildung und Forschung (pdf) (books@bmbf.bund.de)
DAZ-Portal
B. Seipp (2007) Sprache fördern
- Kulturvielfalt erleben. Zentrum für Lehrerbildung
Univ. Dortmund
Expertise Lilian
Fried (pdf)
Delfin
4
Wissen und Wachsen
*Immer diese Türken! Hep bu Türkler.
Grundschule Heft 2, Februar 2010 (mit türk Anlauttabelle)
L. Arnberg (1987). Raising Children Bilingually: The Preschool Years. Clevedon,
Multilingual Matters.
F. Grosjean (1982). Life with two Languages. Cambridge, Mass, Harvard University
Press.
*B. Kielhöfer/ S. Jonekeit (1993). Zweisprachige Kindererziehung. Tübingen:
Stauffenburg.
A. Leist-Villis (2009) Elternratgeber Zweisprachigkeit. Tübingen:
Stauffenburg.
E. Montanari (2000). Wie Kinder mehrsprachig aufwachsen. Ein Ratgeber. Frankfurt:
Brandes & Apel.
E. Montanari (2002). Mit zwei Sprachen groß werden. Mehrsprachige Erziehung in Familie, Kindergarten und Schule. München: Kösel.
U. Reitemeier (ed.) (2003): Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen
Vergleich. Mannheim: Institut für deutsche Sprache (amades 2/03)
G. Saunders (1982). Bilingual Children: Guidance for the Family. Clevedon:
Multilingual Matters.
G. Saunders (1988). Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon: Multilingual
Matters.
*G.M. Siebert-Ott (2001) Frühe Mehrsprachigkeit. Probleme des Grammatikerwerbs
in multilingualen und multikulturellen Kontexten. Tübingen: Niemeyer
The Bilingual Newsletter. Clevedon, Multilingual Matters. [Zeitschrift]
Literatur
zur vorschulischen Sprachförderung hat W. Grießhaber bereit gestellt
hot potatoes (didaktische Module)
Texte verstehen und Schreiben (Materialien) (Sek)
KIKUS München (Sprachförderung DEUTSCH (+ Erstsprachen) im Vor- und Grundschulalter)
ForumSprache (Online-Fachzeitschrift für das Lehren und Lernen moderner Fremdsprachen, Hueber)
Sprachdidaktik
Türkei
E. Huber (2003) Sprachunterricht und Sprachdidaktik in
der Türkei. In: U. Bredel u.a. (Hg.) Didaktik der deutschen Sprache. Bd.2.
Paderborn: Schöningh, 941-951
Zum Türkischen/Sprachvergleich