Aktuelles
Schriften
ABC

 

 

 

Zweitsprachendidaktik  

> Wortschatzerwerb, Wortschatzentwicklung, Fachunterricht
> Sprachförderung / Diagnose im Vorschulalter
> Sprachdidaktik Türkei
> Mehrsprachige Erziehung
> Lehrwerke / Lehrmaterialien für Kinder und Jugendliche

 

Handbuch

*B. Ahrenholz/I. Oomen-Welke (Hg.)(2008) Deutsch als Zweitsprache. (DTP 9). Hohengehren: Schneider

H. Barkowski/H.-J. Krumm (Hg.)(2010) Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen: Francke (UTB)

Allgemeine Literatur

Akademie für Lehrerfortbildung Dillingen (ed.)(1979), Deutsch für Kinder ausländischer Arbeitnehmer, Donauwörth: Auer

*B. Ahrenholz (Hg.)(2007/2) Kinder mit Migrationshintergrund. Spracherwerb und Fördermöglichkeiten. Freiburg: Fillibach

*B. Ahrenholz/R. Baur/B. Gasteiger-Klipcera (Hg.) (2008) Zweitspracherwerb. Diagnosen, Verläufe, Voraussetzungen: Beiträge aus dem 2. Workshop "Kinder mit Migrationshintergrund". Freiburg: Fillibach

B. Ahrenholz/E. Apeltauer (Hg.)(2006) Zweitspracherwerb und curriculare Dimensionen. Tübingen: Stauffenburg

*B. Ahrenholz (Hg.) (2009) Fachunterricht und Deutsch als Zweitsprache. Tübingen: Narr

*A. Aksoy/W. Grießhaber/S. Kolcu-Zengin/J. Rehbein (1992), Lehrbuch Deutsch für Türken - Türkler için Almanca ders kitabi. Eine praktische Grammatik in zwei Sprachen. iki dilli uygulamalı Almanca. Hamburg: Signum

*BAGIV (Hg.), Muttersprachlicher Unterricht in der Bundesrepublik. Hamburg: ebv Rissen [Memorandum z. muttersprachl. Unterricht]

H. Barkowski/U. Harnisch/S. Kumm (1980), Handbuch für den Deutschunterricht mit ausländischen Arbeitern, Königstein: Scriptor

H. Barkowski u.a. (1980), Deutsch für ausländische Arbeiter, Gutachten zu ausgewählten Lehrwerken, Königstein: Scriptor

H. Barkowski (1982), Kommunikative Grammatik und Deutschlernen mit ausländischen Arbeitern, Königstein: Scriptor

*R. Baur/J. Rehbein (1979), Lerntheorie und Lernwirklichkeit. Zur Aneignung des deutschen Artikels bei türk. Schülern, in: OBST 10, 70-104

G. Belke (1999) Mehrsprachigkeit im Deutschunterricht. Schneider: Hohengehren

K. Böttger (2008) Die häufigsten Fehler russischsprachiger Deutschlerner. Münster: Waxmann

Buhlmann,R./Fears, R. (2000/6) Handbuch des Fachsprachenunterrichts. Unter besonderer Berücksichtigung naturwissenschaftlich-technischer Fachsprachen. Tübingen: Narr

*W. Butzkamm (2004) Lust zum Lehren, Lust zum Lernen. Eine neue Methodik für den Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Francke

D. Cherubim (ed.), (1980), Fehlerlinguistik, Tübingen: Niemeyer

H. Clahsen (1985) Profiling second language development: A procedure for assessing L2 proficiency. In: Hyltenstam, K. & Pienemann, M. (eds.) Modelling and Assessing Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters, 283-331

H. Clahsen (1986) Die Profilanalyse. Ein linguistisches Verfahren für die Sprachdiagnose im Vorschulalter. Berlin: Marhold

U. Coburn-Staege (ed.)(1982), Türkische Kinder in unseren Schulen, Stuttgart: Klett

V. Cook, V. (1991), Second Language Learning and Language Teaching. London

Deutsch als Zweitsprache. Sprachförderung. Grundlagen - Übungsideen - Kopervorlagen, Braunschweig: Schroedel, Westermann [Materialien etc.]

*K. Ehlich (Hg.)(2007) Transnationale Germanistik. München: Iudicium [wichtige Aufsätze von K. Ehlich  zu DAF, DAZ, Interkulturalität, transnat. Germanistik]

H. Esser (2006) Sprache und Integration. Frankfurt: Lang [umstrittene Sekundäranalyse des Mannheimer Soziologen zu insbes. US-Beschulungsmodellen und ihren Effekten, die unserer Situation kaum vergleichbar sind. Eine pädagogische Position dazu auch hier.]

R.C. Gingras (ed.)(1978), Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, Washington: Center for Applied Linguistics

*E. Glumpler/E. Apeltauer (1997) Ausländische Kinder lernen Deutsch. Berlin: Cornelsen [Einstieg]

R. Göbel (1980), Verschiedenheit und gemeinsames Lernen, Königstein: Scriptor

W. Grießhaber (1995), Zweisprachige Lehrwerke für Deutschlerner. In: Dittmar, N. & Rost-Roth, M. (Hgg.) Deutsch als Zweit- und Fremdsprache. Frankfurt/M. u.a.: Lang, 283-302

W. Grießhaber (1998), Die relationierende Prozedur. Zu Grammatik und Pragmatik lokaler Präpositionen und ihrer Verwendung durch türkische Deutschlerner. Münster/New York: Waxmann

W. Grießhaber (2002), Erwerb und Vermittlung des Deutschen als Zweitsprache. In: Deutsch in Armenien Teil 1: 2001/1, 17-24; Teil 2: 2001/2, 5-15 Jerewan: Armenischer Deutschlehrerverband

W. Grießhaber (2002), Türkisch auf deutscher Grundlage? Schreibprozesse eines Jungen in der schwächeren Sprache Türkisch. In: Peschel, C. (Hg.) Grammatik und Grammatikvermittlung. Frankfurt/M. u.a.: Lang, 163-178

W. Grießhaber (2004), Einblicke in zweitsprachliche Schriftspracherwerbsprozesse. In: Baumann, Monika & Ossner, Jakob (Hgg.) Diagnose und Schrift II: Schreibfähigkeiten. OBST 67/04, 65-87

W. Grießhaber (2005) Sprache im zweitsprachlichen Mathematikunterricht. Verbale und nonverbale Verfahren bei der Vermittlung mathematischen Wissens. In: Braun, S. /Kohn, K. (Hg.) Sprache(n) in der Wissensgesellschaft. Proceedings der 34. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Frankfurt: Lang, 65-77

W. Grießhaber (2006) Die Entwicklung der Grammatik in Texten vom 1. bis zum 4. Schuljahr. In: Ahrenholz, Bernt (Hg.) Kinder mit Migrationshintergrund - Spracherwerb und Fördermöglichkeiten. Freiburg i.B.: Fillibach, 150-167

W. Grießhaber (2007) Grammatik und Sprachstandsermittlung im Zweitspracherwerb. In: Köpcke, K.-M. & Ziegler, A. (Hg.) Grammatik in der Universität und für die Schule. Tübingen: Niemeyer, 185-198

U. Gürkan/K. Laqueur/P. Szablewski (1982), Handbuch für den Deutschunterricht mit türkischen Frauen, Königstein: Scriptor

B. Hansen (1995) Die deutschen Artikel und ihre Wiedergabe im Türkischen, in: Arbeiten zur Mehrsprachigkeit, Bd. 53. Hamburg: German. Seminar

I. Hegele/G. Pommerin (1983), Gemeinsam Deutsch lernen, Heidelberg: Quelle & Meyer

R. Hoberg (ed.)(1983), Sprachprobleme ausländischer Jugendlicher, Frankfurt Scriptor

S. Hummelsberger (Hg.) (2001) Didaktik des Deutschen als Zweitsprache und Interkulturelle Erziehung: Theorie, Schulpraxis und Lehrerbildung. Hohengehren: Schneider

*E. Kaltenbacher/H. Klages (2007/2) Sprachprofil und Sprachförderung bei Kindern mit Migrationshintergurnd. In: B. Ahrenholz (Hg.)(2007/2) Kinder mit Migrationshintergrund. Spracherwerb und Fördermöglichkeiten. Freiburg: Fillibach, 80-98

A. Knapp-Potthoff/K. Knapp (1982), Fremdsprachenlernen und -lehren, Stuttgart: Kohlhammer [Teil II]

S. Krashen (1981), Principles and Practice in Second Language Acquisition, Oxford: Pergamon

S. Krashen/T. Terrell (1983), The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford: UP

M. Krempin/K. Mehler (2009) Untersuchungen zum Spracherwerb von Kindern mit Migrationshintergrund. Das "Sprachprojekt Grundschule" in Mannheim. Mit einem Beitrag von Inken Keim. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache - amades

R. Lado (1967), Moderner Fremdsprachenunterricht, München: Hueber

C.L. Limbird (2006) Phonological processing, verbal abilities, and second language literacy development among bilingual Turkish children in Germany Diss FU Berlin

U. Maas (1984), Versuch einer kulturanalytischen Bestimmung ausländerpädagogischer Aufgaben, in: Deutsch lernen 1, 3-24

G. Mahler (1974), Zweitsprache Deutsch, Donauwörth: Auer

B. Maschmann (1980), Systematisches Sprachlernen im problemorientierten Deutschunterricht, Kronberg: Scriptor

J. Meyer-Ingwersen/R. Neumann/M. Kummer (1977), Zur Sprachentwicklung türkischer Schüler in der Bundesrepublik, 2 Bd. (bes.1), Kronberg: Scriptor

M. Pienemann (1988), Determining the Influence of Instruction on L2 Speech Processing. In: G. Kasper (ed.): Classroom Research. AILA Review - Revue de l'AILA 5. Århus, 40-72

G. Pommerin (1977), Deutschunterricht mit ausländischen und deutschen Kindern, Bochum: Kamp

P.R. Portmann-Tselikas (1998) Sprachförderung im Unterricht. Handbuch für den Sach- und Sprachunterricht in mehrsprachigen Klassen. Zürich: Orell

E. Rabitsch (1981), Deutsch als Zweitsprache für Kinder ausländischer Arbeitnehmer, Donauwörth: Auer

J. Rehbein (1986) Perspektive Muttersprache. In: Kalpaka, A. (Hg.) Die Schwierigkeit nicht rassistisch zu sein. Berlin: Express, 104-119

W.M. Rivers (1983), Communicating Naturally in a Second Language, Cambridge: UP

H. Rösch (Hg.)(2003) Deutsch als Zweitsprache. Sprachförderung. Braunschweig: Schroedel

S. Schmölzer-Eibinger (2008) Lernen in der Zweitsprache. Grundlagen und Verfahren der Förderung von Textkompetenz in mehrsprachigen Klassen. Tübingen: Narr

G.M. Siebert-Ott (2001) Frühe Mehrsprachigkeit. Probleme des Grammatikerwerbs in multilingualen und multikulturellen Kontexten. Tübingen: Niemeyer

O. Garcia, O./T. Skutnabb-Kangas/M. E. Torres-Guzman (Hg.)(2006) Imagining Multilingual Schools: Language in Education and Globalization. Clevedon: Multilingual Matters

A. Spier (1984), Mit Spielen Deutsch lernen, Königstein: Scriptor

B. Spolsky/R.L. Cooper (eds.)(1977), Frontiers of Bilingual education, Rowley: Newbury House

B. Spolsky/R.L. Cooper (eds.)(1978), Case Studies in Bilingual Education, Rowley: Newbury House

K. Vogel (1992) Ich komm hier nicht mit, ich versteh' nichts. Spätaussiedlerkinder an der Hauptschule. In: Glumpler, E. & Sandfuchs, U. (Hgg.) Mit Aussiedlerkindern lernen. Braunschweig: Westermann, 137-146

I. Wagner (1983) Kommunikation und Spracherwerb im Fremdsprachenunterricht, Tübingen: Narr

G. Wienold (1973), Die Erlernbarkeit von Sprachen, München

Zur Sprachstandsanalyse (W. Grießhaber, Univ. Münster)

Seiten von W. Grießhaber (Univ. Münster) zum Erst-/Zweitspracherwerb


Wortschatzerwerb, Wortschatzentwicklung, Fachunterricht

*Apeltauer, E. (2008) Wortschatzentwicklung und Wortschatzerwerb. In: B. Ahrenholz/I. Oomen-Welke (Hg.)(2008) Deutsch als Zweitsprache. (DTP 9). Hohengehren: Schneider, 239-251 [Überblick]

*Löbner, S. (2003) Semantik. Berlin: de Gruyter [Überblick zur ling. Semantik]


Augst, G./Bauer, A./Stein, A. (1977)Grundwortschatz und Ideolekt. Empirische Untersuchungen zur semantischen und lexikalischen Struktur des kindlichen Wortschatzes. sTübingen: Niemeyer

Augst, G.(Hg)1985/2) Kinderwort. Der aktive Kinderwortschatz (kurz vor der Einschulung) nach Sachgebieten geordnet mit einem alphabetische Register. Frankfurt: Lang

Beaumont, E./Enderle, R. (2008) Dein buntes Wörterbuch Deutsch / Türkisch. Köln: Fleurus Verlag

Bilderwörterbuch für Kinder, russisch-deutsch-russisch (20042). Konstanz: Christiani

Bowerman, M./Levinson, S.C. (eds.)(2001) Language acquisition and conceptual development. Cambridge: University Press

Brooks, R./Meltzoff, A. N. (2008). Infant gaze following and pointing predict accelerated vocabulary growth through two years of age: A longitudinal, growth curve modeling study. In: Journal of Child Language, 35, 207-22Bowerman, M./Levinson, S. (eds.) (2001:) Language acquisition and conceptual development. Cambridge: University Press

Clark, E. (1993) The Lexicon in Acquisition. Cambridge: University Press

Clark, E. (2001): Emergent categories in the first language acqusition. In: Bowerman/Levinson, 379-406

DUDEN (2005/6) DUDEN Bildwörterbuch der deutschen Sprache. DUDEN Band 3. Mannheim u.a.: Dudenverlag

DUDEN (2008/3) DUDEN Redewendungen. DUDEN Band 11. Mannheim u.a.: Dudenverlag

*Grießhaber, W. (2005) Sprache im zweitsprachlichen Mathematikunterricht. Verbale und nonverbale Verfahren bei der Vermittlung mathematischen Wissens. In: Braun, Sabine /Kohn, Kurt (Hg.) Sprache(n) in der Wissensgesellschaft. Proceedings der 34. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Frankfurt: Lang, 65-77

Meibauer, J. / Rothweiler, M. (Hg.)(1999) Das Lexikon im Spracherwerb. Tübingen: Francke [L1-Erwerb]

Müller, W. (2000/2) Das Gegenwort-Wörterbuch. Ein Kontrastwörterbuch mit Gebrauchshinweisen. Berlin; de Gruyter

Potratz, M. (Hrsg): Handbuch Sprachförderung. NDS Verlag. Essen

Grimm, H. (2004): Wie viele Vorschulkinder brauchen tatsächlich eine Sprachförderung? Bedarfsanalyse am Beispiel der Stadt Bielefeld. Mit Sprache. Fachzeitschrift für Sprachheilpädagogik 2, 38-42

Karasu, I. (2006) Bilinguale Wortschatzentwicklung türkischer Migrantenkinder vom Vor- bis ins Grundschulalter. Frankfurt: Peter Lang

Loos, R. (2007) Wir lernen zusammen. Birlikte ögreniyoruz. Die Muttersprache gemeinsam fördern – Deutschlernen gut vorbereiten. Hückelhoven: Anadolu Verlag / München: Don Bosco Verlag

Macaulay, D. (1997) Wie funktioniert das? Die aufregende Mammut-Führung durch die spannende Welt der Maschinen und technischen Erfindungen. Mannheim u.a.: Meyers Lexikonverlag

Rösch, Heidi: Deutsch als Zweitsprache. Grundlagen, Übungsideen, Kopiervorlagen zur Sprachförderung. Schroedel Verlag.2003

Roth, Hans-Joachim (2008): Verfahren zur Sprachstandsfeststellung - ein kritischer Überblick. In: Bainski, C./Krüger-Protratz, M. (Hg.) Handbuch Sprachförderung. NDS Verlag. Essen

Luchtenberg, S. (1995) Interkulturelle Sprachliche Bildung. Zur Bedeutung von Zwei- und Mehrsprachigkeit für Schule und Unterricht. Münster, New York: Waxmann Verlag

Ohm, U./Kuhn, Chr./Funk, H. (2007) Sprachtraining für Fachunterricht und Beruf. Münster: Waxmann

Pliege, P. (2006) Struktur und Erwerb des bilingualen Lexikons: Konzepte für die mediengestützte Wortschatzarbeit. Münster: LIT

Reder, A. (2006) Kollokationen in der Wortschatzarbeit. München: Praesens

Sanches, M. / Krishenblatt-Gimbett, B. (1976): Children`s Traditional Speech Play and Child Language. In: Dies. (HG): Speech Play. Reserach and Resources for Studying Linguistiv Creativety. Pensycania: University of Pennsylvania Press. 65-110

Schnörch, U. (2002) Der zentrale Wortschatz des Deutschen. Tübingen: Narr

Steinmüller, U./Scharnhorst, U. (1987) Sprache im Fachunterricht. Ein Beitrag zur Diskussion über Fachsprachen im Unterricht mit ausländischen Schülern. In: Zielsprache Deutsch 4/1987, 3-12

Wagenschein, M. (1978) Die Sprache im Physikunterricht. In: Bleichroth, Wolfgang (Hg.) Didaktische Probleme der Physik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 313-336

Weigt, M. (1985) Bilingualer Fachunterricht. Möglichkeiten sonderpädagogischer und sprachpädagogischer Förderung türkischer Schüler in einer 6. Klasse der Schule für Lernbehinderte (SfL). In: Arbeiten zur Mehrsprachigkeit 4/85. Universität Hamburg: Germanisches Seminar

Strauss, C./Cihan, E. (2007): Meine Wörter reisen /Kelimelerin Yoluculugu. Pulheim: SchauHör Verlag

Thiersch, R. (2007): Sprachförderung mehrsprachiger Kinder im Kindergarten. In: Tanja Anstatt (Hrsg.): Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb – Formen – Förderung. Tübingen: Narr. S. 9-30

* Tomasello, M. (2001) Perceiving intentions and learning words in the second year of life. In: Bowerman, M./Levinson, S. (eds.), 132-159

Turhan, S./Hagin, S. (2004): Mein Bilderwörterbuch / Resimli Sözlügüm. Deutsch - Türkisch. Hückelhoven: Schulbuchverlag Anadolu

Ulrich, W. (2007) Wörter-Wörter-Wörter. Wortschatzarbeit im muttersprachlichen Unterricht. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren

Visuelles Wörterbuch (2008) Türkisch-Deutsch. Coventgarden: Dorling Kindersley

Weinhold, A. (2007) Mein erstes Türkisch-Bildwörterbuch. Bindlach: Gondolino

Weinhold, A./Gergün, M. (2004) Mein Türkisch-Bildwörterbuch. Bindlach: Loewe

*Wortschatz - erweitern und vertiefen. Der Deutsch-Unterricht Ausgabe April Heft 02/2007

Sprachförderung / Diagnose im Vorschulalter

*BMBF K. Ehlich et al. (2005) Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Bonn: Bundesminsterium für Bildung und Forschung (pdf) (books@bmbf.bund.de)

*BMBF K. Ehlich/U. Bredel/H. Reich (Hg.)(2008) Referenzrahmen zur altersspezifischen Sprachaneignung. (pdf)

*BMBF K. Ehlich/U. Bredel/H. Reich (Hg.)(2008) Referenzrahmen zur altersspezifischen Sprachaneignung - Forschungsgrundlagen (pdf)

DAZ-Portal

B. Seipp (2007) Sprache fördern - Kulturvielfalt erleben. Zentrum für Lehrerbildung Univ. Dortmund

Expertise Lilian Fried (pdf)
Delfin 4
Wissen und Wachsen

 

Mehrsprachige Erziehung

*Immer diese Türken! Hep bu Türkler. Grundschule Heft 2, Februar 2010 (mit türk Anlauttabelle)

L. Arnberg (1987). Raising Children Bilingually: The Preschool Years. Clevedon, Multilingual Matters.

F. Grosjean (1982). Life with two Languages. Cambridge, Mass, Harvard University Press.

*B. Kielhöfer/ S. Jonekeit (1993). Zweisprachige Kindererziehung. Tübingen: Stauffenburg.

A. Leist-Villis (2009) Elternratgeber Zweisprachigkeit. Tübingen: Stauffenburg.

E. Montanari (2000). Wie Kinder mehrsprachig aufwachsen. Ein Ratgeber. Frankfurt: Brandes & Apel.

E. Montanari (2002). Mit zwei Sprachen groß werden. Mehrsprachige Erziehung in Familie, Kindergarten und Schule. München: Kösel.

U. Reitemeier (ed.) (2003): Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen Vergleich. Mannheim: Institut für deutsche Sprache (amades 2/03)

G. Saunders (1982). Bilingual Children: Guidance for the Family. Clevedon: Multilingual Matters.

G. Saunders (1988). Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon: Multilingual Matters.

*G.M. Siebert-Ott (2001) Frühe Mehrsprachigkeit. Probleme des Grammatikerwerbs in multilingualen und multikulturellen Kontexten. Tübingen: Niemeyer

The Bilingual Newsletter. Clevedon, Multilingual Matters. [Zeitschrift]

Literatur zur vorschulischen Sprachförderung hat W. Grießhaber bereit gestellt

hot potatoes (didaktische Module)

Texte verstehen und Schreiben (Materialien) (Sek)

KIKUS München (Sprachförderung DEUTSCH (+ Erstsprachen) im Vor- und Grundschulalter)

ForumSprache (Online-Fachzeitschrift für das Lehren und Lernen moderner Fremdsprachen, Hueber)

Sprachdidaktik Türkei

E. Huber (2003) Sprachunterricht und Sprachdidaktik in der Türkei. In: U. Bredel u.a. (Hg.) Didaktik der deutschen Sprache. Bd.2. Paderborn: Schöningh, 941-951

Zum Türkischen/Sprachvergleich

Bilinguale Unterrichtsangebote NRW

Rahmenpläne Verschiedener Bundesländer

 
ABC Reader